ética de trabalho.
É uma daquelas coisas sobre as quais todo mundo fala, mas ninguém define da mesma maneira. Algo que herdamos de nossos pais? Uma habilidade que atendemos ao longo do caminho? E - talvez a maior pergunta - por que algumas pessoas parecem ter uma ética de trabalho forte e louca, enquanto outras flutuam ao longo da vida fazendo o mínimo nu?
Is it a personality trait? Something we inherit from our parents? A skill we pick up along the way? And—perhaps the biggest question—why do some people seem to have a crazy strong work ethic while others float through life doing the bare minimum?
Eu sempre me considerei alguém com uma forte ética de trabalho. Acredito nisso porque realmente gosto de trabalhar duro e me sentir produtivo.
Talvez seja porque eu cresci com um pai que estava sempre trabalhando. Eu vi em primeira mão como era a dedicação, se ela estava passando longas horas, resolvendo problemas ou apenas rachando quando as coisas ficaram difíceis. Por outro lado, conheci algumas das pessoas mais trabalhadoras que não cresceram em torno de modelos fortes. Então ... o que dá?
But then again, I know plenty of people who had parents with that same ‘always-on’ approach and didn’t inherit it at all. On the flip side, I’ve met some of the hardest-working people who didn’t grow up around strong role models. So… what gives?
Vamos cavar nele. Confiável.
Is Work Ethic Something You’re Born With?
Some people would argue, yes!
There’s a psychological trait called conscientiousness, which basically means you’re naturally hardworking, organised, and reliable.
Estudos mostram que algumas pessoas estão conectadas a serem mais disciplinadas do que outras. Se você era aquele garoto que terminou o dever de casa no dia em que foi designado, você provavelmente tem uma pontuação alta com isso. Se você era o garoto que "esqueceu" o kit de educação física toda semana, talvez não tanto. Quero dizer, leve o setor de hospitalidade-um dos setores mais acelerado e imprevisível por aí. Isso significa que todo chef, barman ou gerente de hotel nasceu com uma ética de trabalho sólida?
But while personality plays a role, it’s not the full story. I mean, take the hospitality industry—one of the most fast-paced, unpredictable sectors out there.
You don’t survive in hospitality without some level of resilience and determination. Does that mean every chef, bartender, or hotel manager was born with a rock-solid work ethic?
improvável. Eles o construíram com o tempo, através da experiência, necessidade e um pouco de julgamento por incêndio (provavelmente em uma cozinha quente). A ética do trabalho é frequentemente moldada pelo nosso
Or Do We Learn It?
This is where things get interesting. Work ethic is often shaped by our Ambiente e experiências. Talvez você tivesse pais que perfuraram a importância do trabalho duro em você (ou, no meu caso, mostraram através da ação). O calor da experiência.
Maybe you had a first job with a boss who wouldn’t tolerate anything less than 100% effort.
Or maybe you just got sick of not being paid what you wanted and realised that working hard actually pays off (literally).
For many people in hospitality, work ethic is forged in the heat of experience.
seu primeiro turno de fim de semana em um restaurante movimentado? Brutal.
Seu primeiro Natal trabalhando em um hotel? Caos. Ninguém quer trabalhar em uma mudança dupla, mas os com a melhor atitude passarão sem ir a um cliente. O que uma pessoa chama de "ética de trabalho forte", outra pode chamar de "tendências viciáveis".
But if you stick it out, you develop a kind of grit—that ability to keep going when things get tough.
And let’s be honest, hospitality thrives on those with a strong work ethic. No one wants to work a double shift, but the ones with the best attitude will make it through without snapping at a customer.
So… Is Work Ethic Subjective?
100%. What one person calls ‘strong work ethic,’ another might call ‘workaholic tendencies.’
Some people think staying late at work is a sign of dedication, while others see it as poor time management.
A hospitalidade é notória por sua mentalidade de 'trabalho duro, jogar duro', mas isso não significa que a idéia de esforço de todos seja a mesma. Em alguns países, uma semana de trabalho de 60 horas é normal. Em outros, qualquer coisa acima de 35 horas é considerada excessiva. A pessoa e, vamos ser reais, quanto café eles tomaram naquele dia. Crumble.
And then there’s the cultural factor. In some countries, a 60-hour work week is normal. In others, anything over 35 hours is considered excessive.
In the UK, there’s been a shift in recent years—more people are prioritising work-life balance, and yet industries like hospitality still demand that extra effort.
With over 3.5 million people working in UK hospitality, there’s no single definition of work ethic—it depends on the job, the person, and, let’s be real, how much coffee they’ve had that day.
Work ethic is a mix of personality, upbringing, experience, and motivation.
Some people are naturally hardworking, while others develop it over time.
Some industries demand more than others, and some individuals thrive under pressure while others crumble.
O que é importante é encontrar sua própria versão da ética de trabalho-a que funciona para você. Você está em hospitalidade? Uma forte ética de trabalho irá levar você além do que você pensa-se está subindo na carreira ou apenas sobreviver a outro serviço de Natal sem perder a mente. Compartilho insights, experiências e muita conversa real sobre como é trabalhar neste mundo em ritmo acelerado. Vamos manter a conversa!
Maybe it means showing up early and staying late.
Maybe it means being laser-focused for a set number of hours and then clocking off guilt-free.
Whatever it looks like, the key is to own it.
And if you’re in hospitality? A strong work ethic will take you further than you think—whether that’s climbing the career ladder or just surviving another Christmas service without losing your mind.
If you’re passionate about hospitality, business, or just enjoy a good behind-the-scenes look at the industry, follow me on socials to keep up with my journey. I share insights, experiences, and plenty of real talk about what it’s like to work in this fast-paced world. Let’s keep the conversation going!