Dois especialistas em eventos operacionais no auge de suas carreiras destacaram sua paixão pelo setor de ritmo acelerado e o 'burburinho' de criar experiências incríveis em um novo episódio de podcast apresentado por Manchester Central.
Caroline Rogers, especialista em eventos e diretora de esportes, e Sarah Bickerton, diretora de operações e entrega de eventos da Manchester Central, conversaram com o podcast de bate -papo central. A série tem como objetivo inspirar e informar profissionais que trabalham no setor de eventos. O Chat Central-administrado pela Manchester Central, um dos principais locais de eventos do Reino Unido-está agora em sua terceira temporada. Ela acrescentou: "No esporte, estamos constantemente evoluindo para atender às expectativas e demandas de espectadores, atletas, partes interessadas, emissoras e parceiros comerciais. O que costumava ser visto como uma partida de futebol, rugby ou hóquei para melhorar e os espectadores agora são vistos para que se sintam mais diferentes. A tecnologia desempenha um papel enorme nisso. No entanto, também é necessário equilibrar comerciais em um cenário potencial de gastos e orçamento diminuídos. ”
Rogers, who has been involved in the operational running of several Commonwealth Games, Commonwealth Youth Games, Rugby League, Cricket World Cup and so much more, said a career in the industry was rewarding and ever-changing. She added: “Within sport, we’re constantly evolving to meet the expectations and demands of spectators, athletes, stakeholders, broadcasters, and commercial partners. What used to be seen as a match of football, rugby or hockey to watch is now viewed very differently and spectators expect so much more.
“Spectators need to feel they’re getting something new to improve that spectator experience and improve fan engagement. Technology plays a massive part in that. However, there’s also a need to balance commercials against a potential backdrop of decreased spending and budget.”
Rogers acrescentou que ter uma função operacional ocupada exigia comunicação e negociação em todos os estágios.“ Isso é com stakeholders, voluntários. As pessoas para acessar uma variedade de experiências para desenvolver habilidades operacionais. Equipe. ”
Meanwhile, Bickerton reflected that working in events allowed people to access a breadth of experiences to develop operational skills. She said: “As you move upwards, sideways, or downwards if that suits, you get lots of different experiences in various areas.
“I enjoy the variety. When you’re working at an events venue, you get the best of both worlds. You get the buzz, that nervousness, that commitment through the different organisers that you work with. So, whatever that event may be, you become part of their team.”
Bickerton acrescentou que a tecnologia e o mundo dos eventos híbridos estão“ aqui para ficar ”, assim como o foco na sustentabilidade. "Precisamos entender completamente como medir constantemente todos os aspectos de um evento, para que os organizadores possam se reportar e dizer que alcançou objetivos definidos", disse ela. Abordagem estruturada, potencialmente daria às pessoas que não possuem graus de gerenciamento de eventos uma plataforma e mais uma oportunidade de entrar em eventos, desenvolver suas habilidades e experiência, além de fazer uma contribuição significativa e agregar valor real ao evento.
Talking about what should be put in place to create opportunities for the next generation entering the events industry, Rogers added: “One thing that could be addressed is volunteer programmes. A lot of sports and clubs that offer these opportunities do so, often, in an ad-hoc way. If we had a more structured approach, it would potentially give people who don’t have event management degrees a platform and more of an opportunity to get into events, develop their skills and experience whilst also making a meaningful contribution and add real value to the event.
Bickerton disse que a natureza acelerada da entrega operacional coloca ela e a equipe na vanguarda de tudo. Ela disse: "Como negócio, não ficamos quietos. Não é apenas um caso de sempre termos eventos semelhantes aqui e apenas repetiremos o que sempre fizemos. É sobre o que vem a seguir e, mesmo que seja o mesmo evento, como podemos ajudar a melhorar o ano?" Naveguei no mundo dos eventos de origens acadêmicas completamente diferentes. Foi uma parte muito importante da minha vida na escola e na universidade e permanece hoje. Para mim, o trabalho não parece trabalhar porque eu realmente gosto do que faço. Eu acho que essa é a chave para ter uma carreira de sucesso. ”
Rogers added: “When I started out, event management degrees weren’t prolific and certainly weren’t as widespread as they are now. A lot of people navigated into the world of events from completely different academic backgrounds.
“I’ve always been madly passionate about sport even since I was small and has always played a huge part in my life. It was a really important part of my life in school and university and remains so today. For me, work doesn’t feel like work because I really enjoy what I do. I think that’s the key to having a successful career.”
Pensando em dar -lhe um conselho mais jovem, Bickerton disse:“ Lembre -se de que, não importa qual seja o seu papel, você precisa tratar todos respeitosamente que você encontra. Seu entusiasmo e a maneira como você lida com sua situação e lida com você o colocarão em boa posição no futuro. ”
To listen to the full interview, download or listen to Central Chat, which is available via centralchat.buzzsprout.com,